翻訳クラス開講|平成28年4月から
来年の4月開講の日英翻訳クラスの募集を始めました。3名以上で開講を確定します。
⇒ 日英翻訳コース,福岡
⇒ J2E translation in Fukuoka
英会話大名では様々な英語の需要に対してプライベートにお応えしていますが、この翻訳クラスについてはグループベースです。3名以上の参加者がある場合に開講します。英語の翻訳には日英と英日の2つのディレクションの翻訳があり、要求される技能について異なる部分もあるので、どちらの方向に翻訳するか、すなわちソース言語をどちらにするかではっきりと区別することが普通です。
英会話大名の平成28年度の翻訳コースではソース言語を日本語にする「日英翻訳」を取り扱います。日英翻訳は、英語を第2外国語とする方、英語を母国語とする方が活躍しています。
日英翻訳は、英語を母国語とするいわゆるNES(Native English Speakers)が教鞭をとることが多いのですが、本講座の講師は日本語ネーティブの産業翻訳者です。コンプロマイズとして日本人講師を起用しているわけではなく、いろいろな観点から日本人の翻訳者が日英翻訳を語るほうが優れている部分もあり、今回の決定をしました。要は講師に翻訳対象についてどれだけの技術的知識があり翻訳経験があるかです。
翻訳業はいろいろな特典があります。職人技ですので、1年間全期間の受講をお勧めします。